› 選擇地區
三藩市
紐約
洛杉磯
其他美國地區
香港 台灣 北美
 
2015年05月23日

齋睇普通話拼音
讀出嚟笑到你暈

有網民日前拍到一名交通警,頭盔上出現警察普通話拼音「JING CHA」字樣,事件引起熱議,有人擔心香港會越來越內地化。假若有一天,我們看到的字都變普通話拼音,港人又能否適應?

測試:先預備八組普通話拼音的字 (不提供繁體字),像頭盔上的「JING CHA」一樣,不提供聲調符號,讓市民讀出拼音再猜猜字面意思。動主播嘉琳到中環訪問了十多位市民,答案花樣百出,無論讀音和字義都非常創新有趣,保證笑到你暈!

普通話拼音如下:
Xiang Nai Er (香奈兒CHANEL)
Sha De Ma (傻的嗎)
Zhi Zuo Ren (製作人)
Bi Xian (碧咸)
Mai Dang Lao (麥當勞)
Nai You Zhu (奶油豬)
Bo Luo You (菠蘿油)

娛聞樂陪你走遍全球追星,即Like「娛果」FB 專頁!
返回最頂
壹傳媒: 香港 台灣 | 私隱聲明 服務條款 刊登廣告 聯絡我們 招聘
© 2019 AD Internet Limited. All rights reserved. 版權所有 不得轉載